英倫 小康妮 Somewhere over the rainbow, way up high 在彩虹之上,有個很高的地方There's a land 買屋that I heard of once in a lullaby 有一塊樂土,我曾在搖籃曲中聽到過Somewhere over the rainbow, skies 澎湖民宿are blue 在彩虹之上的某個地方,天空是蔚藍的And the dreams that you dare to dream really do come true 賣屋只要你敢做的夢,都會實現Someday I'll wish upon a star 有一天,我會對著星星許願And wake up where 買房子the clouds are far behind me 然後在雲遠天高的地方醒來Where troubles melt like lemon drops 在那裡,煩房屋出租惱像檸檬汁一樣溶化Away above the chimney tops 遠離煙囪的頂端That's where you'll find me 你就售屋網可以找到我Somewhere over the rainbow, bluebirds fly 在彩虹之上的某個地方,青鳥悠然飛翔Birds fly over 新成屋the rainbow 青鳥越過了彩虹Why then, oh why can't I? 那麼,我為何不能?If happy little bluebirds 土地買賣fly 如果快樂的小青鳥兒Beyond the rainbow 飛過了彩虹Why, oh why can't I? 那麼,我為何不能
仲介網

.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }



分享

Facebook
Plurk
室內裝潢 YAHOO!

arrow
arrow
    全站熱搜

    ty79tyuigt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()